Las hijas de Buda: una entrevista con la maestra de dharma y autora Judy Lief

Cuando estaba compilando la antología Buddha’s Daughters: Teachings from Women Who Are Shaping Buddhism in the West [Las hijas de Buda: enseñanzas de las mujeres que están dando forma al budismo en Occidente], una de las primeras maestras que...

Las hijas de Buda: una entrevista con la maestra de dharma y autora Judy Lief

Cuando estaba compilando la antología Buddha’s Daughters: Teachings from Women Who Are Shaping Buddhism in the West [Las hijas de Buda: enseñanzas de las mujeres que están dando forma al budismo en Occidente], una de las primeras maestras que pensé en incluir fue Judy Lief, ya que sus enseñanzas son algunas de las más notablemente esclarecedoras, relevantes y también fácilmente disfrutables.

Judy Lief Interview Buddhism Chogyam Trungpa Rinpoche Buddha's Daughters

Una colaboradora frecuente de Lion’s Roar, Lief es la autora del libro Making Friends with Death [Hacer amistad con la muerte] y editora de The Profound Treasury of the Ocean of Dharma [El profundo tesoro del océano del Dharma]. Recientemente tuve la buena suerte de entrevistarla. -Andrea Miller

Miller: En la comunidad budista hay algunas personas -principalmente hombres, de lo que me he encontrado- que no quieren hablar sobre la inequidad de género porque creen que el género no es real, que está vacío. 

Lief: Ese es el sello del privilegio. La gente privilegiada está ciega. ¿Has visto Upstairs Downstairs, en donde se muestra la élite y los sirvientes? La élite no sabe nada acerca de los sirvientes. Los sirvientes lo saben todo acerca de la élite. Cuando tienes mucho privilegio -y la gente tiene distintos tipos de privilegios, el género es sólo uno de ellos- tiendes a estar cegado por éste. Todo eso de “todos son uno” y “el género es irrelevante” es estar confundiendo la verdad última y la verdad relativa. Hay una realidad última, pero eso no significa que no pagues tus cuentas o vayas a trabajar. 

Trungpa Rinpoche fue tu gurú raíz o maestro principal. ¿Cuál consideras que sea el rol de un maestro principal?

En los términos de la tradición tibetana, tu gurú raíz es quien abre la puerta para abrir tu corazón a todas las grandes enseñanzas que puedes recibir en el budismo. De hecho, tu gurú raíz te da la apertura para que puedas apreciar y beneficiarte de las enseñanzas de grandes maestros de todos tipos de tradiciones diferentes, e incluso de no-tradiciones.

¿Alguna vez sentiste un anhelo por una maestra mujer?

SIGN UP FOR LION’S ROAR NEWSLETTERS

Get even more Buddhist wisdom delivered straight to your inbox! Sign up for Lion’s Roar free email newsletters.

¡Nunca sentí una urgencia por buscar a ningún maestro, hombre o mujer! no creo que las cosas sean accidentales, pero en mi caso así pareció. Yo simplemente conocí a esta persona que parecía estar diciendo lo que es tal cual es. Tenía el tipo de habla que no tenía ganchos involucrados, nada se sentía manipulador. Él sólamente lo estaba poniendo todo sobre la mesa. De hecho, creo que cuando primero conecté con Trungpa Rinpoche yo ni siquiera lo veía como budista. Yo sólo pensé que era alguien que iba a decir la verdad. 

Puedes volverte loco pensando que si eres joven necesitas a un maestro joven; si eres adulto mayor necesitas a un maestro adulto mayor; si eres italiano necesitas a un maestro italiano; si eres mujer necesitas a una maestra mujer; si tienes barba necesitas a alguien que tenga barba. Creo que necesitamos una apreciación de cuán raro es tener a un maestro no importa qué sea. Supongo que es por eso que en mi caso, no estoy buscando un maestro de un tipo particular que se ajuste a mi criterio de lo que es un maestro. Si vas a abrirte realmente a las enseñanzas, hay que dejar ir cierta cantidad de ideas de lo que tus maestros deben ser.

Me parece que recientemente estuviste involucrada en iniciar una reunión en Nueva York de alrededor de veinticinco maestras budistas mujeres de varias sanghas, y que el propósito de esta reunión fue hablar sobre el fomentar una generación más jóven de maestras mujeres.

Muchos maestros en sus cuarentas, cincuentas y sesentas están preocupados acerca de cómo alentar a mujeres jóvenes a dar un paso adelante hacia los roles de enseñanza. Hemos observado que los hombres jóvenes son mucho más seguros de sí mismos, incluso mucho más aptos a estirarse para convertirse en maestros budistas, mientras que las mujeres budistas dudan más en este respecto. Necesitan ser estimuladas. Y puedo relacionarme con ello porque yo fui realmente empujada hacia la enseñanza por Vidyadhara. Yo no tenía interés en enseñar. Cuando él me pidió por primera vez que diera una plática, lo cual no fue mucho después de que empecé a estudiar el dharma, tuve que darla con él viéndome. Estaba tan asustada que estaba vomitando. Resultó ser una gran enseñanza para mí -el forzarme a hacer algo cuando estaba tan asustada. Pero yo nunca me hubiera lanzado a hacerlo sin el estímulo, y eso es cierto para muchas mujeres.

¿Cómo alentamos a más mujeres jóvenes a convertirse en maestras?

Lief: En la reunión, hablamos de posibilidades de todos tipos, como mujeres maestras tomando a aprendices más jóvenes y tratando de que logren algo de experiencia. Creo que la principal cuestión es que, en cada sangha, las autoridades o quienes son mirados con reverencia deben buscar talento, buscar personas que necesitan un pequeño empujón. No necesariamente tienen que ser mujeres. Podemos poner énfasis en tratar de que la gente nueva tenga cierta exposición en guiar grupos de discusión y dar pláticas.

¿Por qué es importante tener maestras de dharma mujeres, no sólo hombres?

Lief: La experiencia de las mujeres es diferente a la de los hombres. Hay una intersección enorme, obviamente, dentro de la humanidad de las experiencias de sufrimiento, compasión y práctica meditativa, Etc. Pero en el nivel de la vida diaria ordinaria, hay muchos aspectos de la experiencia de las mujeres que los hombres no entienden, y estoy segura que también sucede en la dirección contraria. Así que, pienso, así como la mitad de la población, sería bueno tener la sabiduría de las mujeres entrando en la mezcla y siendo honrada.

Si miras hacia atrás históricamente a las tradiciones budistas, al igual que cualquier otra tradición religiosa, la energía es principalmente masculina, tanto que están desbalanceadas y les falta algo. Así que éste es un periodo en la historia cuando es posible tratar de cambiar las cosas en una dirección más justa y balanceada. Sin embargo, estamos trabajando en contra de muchos prejuicios arraigados acerca de las mujeres como inferiores.

Cuando las mujeres y el dharma entran en la discusión, a menudo hay un énfasis en la agresión sexual y el abuso infringido por maestros. ¿Qué puede y debe hacerse acerca de este abuso?

Las sanghas deben de tener algún tipo de regulación o modo de dar la cara a estos asuntos y sacarlos a la luz. Pero es complicado definir qué es una ética sexual apropiada, y hay una línea muy fina entre el tratar de crear comunidades asexuales y el hacer una distinción entre lo que es una conducta sexual inadecuada y lo que es simplemente sexualidad humana. Así que es importante no treparse a una actitud arrogante. La sexualidad puede ser algo muy positivo en el camino espiritual.

ACERCA DE ANDREA MILLER

Andrea Miller es la editora adjunta de la revista Lion’s Roar. Es la autora de Awakening My Heart: Essays, Articles, and Interviews on the Buddhist Life, así como del libro de ilustraciones The Day the Buddha Woke Up.

ACERCA DE RATNA DAKINI (Traductora)

ratna dakini es una yoguini budista tibetana, poeta y traductora originaria de México. Ha publicado dos libros de poesía de dharma, el último titulado Sunbird (2020). Ha traducido para la Comunidad de Meditación de Tergar por Aprox. 6 años, y continúa traduciendo para Tergar, así como para la página en español de Lion’s Roar. Actualmente vive en San Miguel de Allende, donde enseña Yoga, practica danza y prepara un tercer libro de poesía.

Can you help us at a critical time?

COVID-19 has brought tremendous suffering, uncertainty, fear, and strain to the world.

Our sincere wish is that these Buddhist teachings, guided practices, and stories can be a balm in these difficult times. Over the past month, over 400,000 readers like you have visited our site, reading almost a million pages and streaming over 120,000 hours of video teachings. We want to provide even more Buddhist wisdom but our resources are strained. Can you help us?

No one is free from the pandemic’s impact, including Lion’s Roar. We rely significantly on advertising and newsstand sales to support our work — both of which have dropped precipitously this year. Can you lend your support to Lion’s Roar at this critical time?